工程技术翻译是我公司核心业务之一,在该领域我们积累了丰富的经验与不可或缺的实践技巧。我公司能顺利地完成您的项目主要因素是
我公司骨干人员参与过一系列大型国际项目,其中值得一提的是:
我公司翻译过大量对采用的处理方法以及人员专业知识提出要求较高的技术说明书与手册;翻译过很多有关电力、建筑、油气、机器制造业领域的标准与规范文件;翻译过大量软件和工艺设备的随附文件;也翻译过大量技术说明书、PPT演示文稿、图纸、专利证书与报告等。
在翻译工程技术资料时,仅仅是一位优秀的语言学家往往是不够的,还要拥有专业知识并具备专业领域深刻的理解能力,不仅要能够理解设备的工作原理,设备的功能以及工艺图,还要能够准确的使用专业术语以及套语。
我们的团队不仅拥有多年经验丰富的译员,还拥有技术领域的行业专家,在翻译复杂技术文件时能够很好的进行优势互补,我们有把握保证译文具有很高的技术准确度与无可质疑的质量。
开展每项工作时,我们不仅完善翻译技巧,而且不断补充更新我们的术语库和数据库。从字数上来讲,目前我们团队已经累积创建超过100多个专业术语库,术语总数量超过五万多,还有标准、规范、缩略语的数据库等。也就是说,当其他人正在搜索翻译方案时,我们已经使用创建的术语库和数据库,从而大大提高了工作质量与速度。
我们为每位客户私人订制不同的翻译方案,在整个工作期间与客户代表保持紧密联系与合作,这样有助于根据具体的项目或者设备创建通用术语库,将客户常用的术语输入到术语库中,这些术语将用在文件或者口语翻译中。此外,我们将不断收集客户的建议,从而完善和调整我们的工作方式。
在工作过程中,我们使用最新技术,包括计算机辅助翻译工具,该技术不仅大大提高了翻译速度,还可以保证所使用的术语和用词统一。
基于以上信息,您可以确定我们有能力按时交付保质保量的译文。我们的团队将与您一对一开展工作,筛选最佳的翻译方案,从而降低您的成本,提高我们的工作效率与质量。
请您填写下表,我们将有专人与您联系,谢谢!
如果您想下订单,请填写下表,我们将有专人与您联系,谢谢!