工作时间:
每天8:00 - 20:00 (北京)    7:00 - 17:00 (莫斯科)
zh
技术文件的
翻译与编制

图纸翻译

图纸翻译是工程技术翻译的一种特殊类型。此类翻译工作具有技术翻译的所有特点,但此类翻译服务还具有既专业又耗时费力的一系列特点。

1)使用专用软件的必要性

通常,工程图纸使用自动化设计系统(例如AutoCAD等)绘制,有时为了便于使用,工程图纸会转换为PDF或图像格式。这对译员提出了更高的要求——必须具备操作使用可修改工程图纸文字内容软件的基本技能。

初看,这似乎没什么复杂的,但实际操作上却存在许多问题。让我们以AutoCAD为例来描述其中遇到的一些问题:

  • 如何将单行文字转换为多行文字;
  • 如何将一个对象分解成多个部分(有时文字与图形元素组合在一起或文字合并成组,若不进行某些操作就无法对其进行修改);
  • 如何改变字体(标准中文字体SimSun不适用于俄语);
  • 如果出现乱码问题(当图上的文字以无法识别的字符显示时)该如何处理:
  • 若无经验和技能,需要花费大量时间去解决的许多其他问题。

我们的团队翻译了一千多份此类复杂项目(诸如发电站、天然气管道及工厂)的施工图纸清册。在与众多设计院、设备制造厂的合作中我们积累了丰富的经验,收集了大量的字体数据库,我们在AutoCAD和其他专业软件操作使用方面拥有多年的经验。这使我们能够快速有效地完成工程图纸的翻译工作。

2)必须注意上下文

图纸上的文字主要是各种技术说明、技术要求、部件名称、公差说明、尺寸及主要标记等。图中的部分文字虽然不需要进一步说明(如果文字中的所有内容都清晰明了的话),但是要理解这些内容,往往需要仔细查看整张图纸或其中某一部分,才能了解文字的意思,因此,必须根据图纸中的上下文和图形信息进行翻译。同时还需要更多的专业知识和经验才能理解图形内容的含义。

翻译图纸时,许多翻译公司都热衷于使用专门软件从图纸中提取文本后再进行翻译,最后将译文重新插入到图纸中,因此导致译文与图纸的上下文及图形内容不符,翻译后的图纸仍然无法正常使用。

我们的团队拥有能处理极为复杂图纸经验丰富的专业技术翻译,所有图纸均需根据上下文进行翻译,从而确保译文的准确性,且能够做到译文完全符合图纸图示的内容,这样的图纸易于专业人员阅读,并且翻译后可立即在生产中直接使用。

3)更复杂的文档排版

中文图纸翻译成外语或者外语图纸翻译成中文时,应注意以下特点:一个汉字常常包含整个外语单词的含义,所以中文文本比外文文本要短得多。因此经常会出现这种情况:保存字体初始参数时,译文根本无法放入图纸中为其限定的地方,因此需要进一步进行格式编排。我们的团队在解决这些问题方面拥有丰富的经验,我们制作的图纸看起来很整洁,您可以通过查看我们的业绩案例相关章节来验证这一点。

4)大量缩略语

图纸上会出现大量各种各样的缩略语。设计人员通常会制出包含该图纸或其他图册缩略语和图例释义的单张或多张图纸。但是翻译时,含缩略语释义这页图纸的翻译很可能会被排在最后,而此时整个图册已翻译完。

为了解决此类问题,我们公司创建了一个不断更新的包含大量缩略语的数据库,在需要时,即使是最不常见的缩略语,我公司的专职技术翻译也可以快速准确地找到其含义。

立即订购图纸试译,您就会对我们无可指摘的翻译工作质量深信不疑。

我们的合作,现在就开始吧!

请您填写下表,我们将有专人与您联系,谢谢!

个人信息
您是
主题
允许的文件类型:doc、docx、pdf、xls、xlsx、ppt、pptx、txt、jpg、jpeg、png、gif、rar、zip、dwg
文件的最大尺寸:50mb
请您输入验证码:
注册失败,由于该电子邮箱已经被使用
密码长度至少应为6个字符
注册成功,现在您可以使用注册邮箱和密码登录

如果您想下订单,请填写下表,我们将有专人与您联系,谢谢!

个人信息
您是
主题
允许的文件类型:doc、docx、pdf、xls、xlsx、ppt、pptx、txt、jpg、jpeg、png、gif、rar、zip、dwg
文件的最大尺寸:50mb
请您输入验证码:
注册失败,由于该电子邮箱已经被使用
密码长度至少应为6个字符
注册成功,现在您可以使用注册邮箱和密码登录
给您回电 请您留言
给您回电
点击“给您回电”按钮后您将接听到我们的电话。该通话对您完全免费,请放心接听!
请您留言
您的留言已经发布成功!